Archives Municipales de Nantes. 11 109, cote 13

Procès-verbal des 7 et 8 Juillet 1583

an Charete escuyer sieur de la Bretonnière conseiller du Roy, alloué et lieutenant général à Nantes, scavoyr faisons que de la part de noble homme Jan des Melliers sieur des noiers tuteur et garde des enfans mineurs de feu noble homme Claude des Melliers vivant sieur du Boisverd, nous auroict esté remonstré comme cy devant il auroict obtenu sentence Au siège présidial de Nantes allencontre de damoiselle Janne du Ponceau deffanderesse par laquel le auroict esté ordonné que lad. du Ponceau vindroict et metroict au délivré le lieu et apartenance du Boisverd situé en la paroisse de Sainct Aubin des Chasteaux duquel lieu led. des Melliers oud. nom seroict mis et induict en la possession et que procès verbal et description seroict faict de l'estat dud. lieu ruynes et desmoli-ons estantes tant, aux maisons et logis dicelle que boays mestairies terres en despendan- pour quoy faire aurions entre autre été commis ainsy que maistre Guillaume Le Roy procureur dud. des Melliers nous auroict faiet apparoir par l'acte de lad. santen(ce) signée Bizeuletdabté du huitiesme jour de May dernier nous auroict requis voulloir accepter lad. commission ce faisant nous transporter au bourg et parroesse de Sainct Aubin des Chasteaulx où il nous auroict dict assigna-on depandre entre led. Des Melliers oud. nom et lad. du Ponceau pour l'exécution de lad. sentence ce que aurions accordé et, ayant avec nous appelé pour adjoint Jan Blanchard notayre royal à Nantes duquel aurions prins le serment en tel cas requis aurions prins chemyn pour nous transporter audict lieu de Sainct Aubin où estans le jeudy sept-me de Juillet mil cinq cens quatre vingt troys auroict comparu devant nous led. noble homme Jan des Melliers présant en personne et assisté dud. Le Roy son procureur lequel nous auroict répété l'effect de lad. assigna-on cy dessus suyvant laquelle il auroict requis appel etrévoca-on de lad. du Ponceau ce que par nostre ordonnan(ce) auroict esté faict et aud. appel auroict comparu noble homme Jan de la Ferriére sieur de Gastines qui auroict dict comparoir comme procureur de lad. du Ponceau en vertu et par certaine procure qu'il dict porter en main vers lequel led. des Melliers a demandé exécu-on des senten(ces) données entre les parties et icelles exécutant, que lad. du Ponceau vinde et mette au délivré aud. des Melliers oud. nom et outre qu'il soict par nous desandu aud.lieu mestairie boays et appartenaff- d'icelle pour faire description et proceix verbal de l'estat d'iceulx et qu'à ceste fin lad. du Ponceau convienne d'artisans et hommes expers pour voyrs l'estat desd. choses à quoy led. de la Ferrière pour lad. du Ponceau a dict que lad. du Ponceau est appelante des sentences données aud. siège au profilt dud. des Melliers et desquelles il demende exécu-on tellement que ayant relevé et intimé sesd.appelaon comme lad. du Ponceau fera apparoir la court est saysie dutout et a ce moien protester de millite et de refection de tout ce qui seroict par nous faict led. Le Roy disant lesd. appella on n'empescher l'exécution de lad. sentence qui est provisoire ce qu'il requiert sur quoy aurions aud. parties decerné acte de l'avroidires ? et remontran(ce) pour leur valloir et servir où besoign sera et neanltmoins aurions ordonné que suyvant lesd. sentences et icelles exécutant que led. tuteur sera mis en possession dud. lieu de Boisvert avec sesd. appartenan(ces) et que il seroict par nous descendu aud.lieu du Boisvert mestairies et appartenan(ces) d'icelle en pré-ce de personnes dont les parties commanderoinct pour du tout fayre description et proces verbal et afaulte ausd parties d'en convenyr qu'il en seroict par nous appellé d'office dont led. de la Ferrière pour lad. du Ponceau a dict appellér néanltmoigns lequel appel et sans préjudice d'icelle aurions ordonné qu'l seroict passé oultre à l'exécution desd. sentences et aurions aud. Le Roy oud. nom, ce requérant adjugé coppye de la procure dud. de la Ferrière mesmes de certaines le(tt)res royaux par luy aparues que aurions ordonné estre à lad. fin mises es mains de nostred. adjoinct et à l'après midy dud. jour auroinct comparu devant nous au logis que aurions prins aud. Sainct Aubin led. des Melliers et Le Roy son procureur qui nous auroinct requis continuant nostre commission et exécu(ti)on desd. senten(ces) nous transporter aud. lieu du Boisvert ce que aurions faict et en l'instant accompaignez de noble homme René Piedevache sieur de la chantelleraye, du sieur des Bignons desd. des Melliers et Le Roy son procureur de nostred. adjoinct et plusieurs aultres à chemynez vers led. lieu et appartenan- du Boisverd faisant lequel chemin se seroict trouvé à nous led. de la Ferriére accompaignez de troys hommes incongnuz à ch(ac)un de nous et de ceulx que nous accompag noinct lesquels sans dire au(ltr)e chose nous auroinct suyviz jusques à la porte et principale entrée dud. lieu et maison noble du Boisvert ou estans arrivez et voyans lesd. homomes ayans des armes et que aulcun de nostre compaignée ne les congnoissoict leurs aurions demandé leurs noms et demouran(ce) de quelle vacca-on ils estoinct à quelle occa-on ils estoinct venuz aud. lieu du Boisvert et s'ils avoinct affaire à nous ou quelqueung de ceulx qui estoinct avecques nous nous auroict l'un d'iceulx dict estre nommé André Hardy sieur de la Pipardière et estre gentilhomme d'extra(cti)on natiff de la paroisse d'Issé et qu'il est venu en la ville de Chasteaubriend pour parler à ung nommé Mallo sergent royal avecques lequel il a affayre et que estant aud. Chasteaubriend ung nommé Bricquaudière le pria d'accompaigner led. de la Ferrière à Sainct Aubin des Chasteulx et qu'il et led. de la Ferrière et au(Itr)es soupèrent le jour d'hier ensemble en la ville de Chasteaubriend et que par au(ltr)e voyaige il auroict esté aud. lieu du Boisvert pour debvoir trouver led. Bricquaudière lequel toutëffois il n'auroict trouvé ains seullement lad. du Ponceau. L'au(ltr)e desd. hommes nous auroict dict estre nommé Charles Boisberte demourant à Touris en l'évesché de Rennes et estre maistre et praticien es cours inférieures et interrogé comme devant a dict estre venu aud. lieu du Boisvert pour accompaigner led. de la Ferrière par la prière que luy en a faict led. Bricquaudière qui le y envoict et au regard du tiers desd. personnaiges nous a dict estre nommé Jan de Lores et que au(tre)fois il estoict texier et à présant qu'il est messaiger et interrogé comme les précédens dict qu'il est par le commendement dud. Bricquaudière venu exprès aud. Sainct Aubin des Chasteaulx avecques lesd. de la Ferrière, Pipardière et Boysberte et congnoistre dès son jeune aage led. Bricquaudière lequel il a plus~'1eurs fois hanté et fréquanté tant audict lieu du Boisvert que ailleurs et que quelques fois il a esté aud. lieu du Boisvert avecques led. Bricquaudière par le temps de huict jours et plus pendant lesquels led. Bricquaudière et lad. du Ponceau bevoinct mangeoinct et couchoinct ensemble comme le mary et la femme et que lorsque led. Bricquaudière bevoict à lad. du Ponceau il parloict comme à sa femme luy usant de ses motz mamye je vois boyre à vous et confesse que pendant qu'il estoict aud. lieu du Boisvert avecques led. Bricquaudière il alloict fort souvent tirer de larquebuse et interrogé puis quel temps il a veu lad. du Ponceau dict qu'il ne la veuepuis lundy dernier qu'il la veu au lieu de la Barays ou estoict pareillement led. Bricquaudière et ensemble soupèrent aud. lieu après lequel souper led. Bricquaudière et il interrogé partyrent pour aller à Tourye laissant lad. du Ponceau aud. lieu de la Barays et faisant led. chemin de Tourye rencontrèrent led. Boisberte avecques lequel led. Bricquaudière parla et comme il pence le pria se trouver ced. jour pour accompaigner led. de la Ferrière et à la requeste dud. Le Roy oud. nom interrogé led. de la Ferrière s'il a amené lesd. hommes avecques luy, qui luy a baillé la charge et procure par luy aparue et cil a parlé à lad. du Ponceau et depuis quand respond qu'estant le jour d'hier en la ville de Chasteaubriend led. Bricquaudière luy bailla lad. procure mesmes lesd. hommes avecques lesquels led. Bricquaudière ils soupèrent aud. Chasteaubriend mais n'avoyr veu lad. du Ponceau ne parla à elle puys les quatre ans dernyers et voulans entrer dans la court dud. lieu du Boisvert pour exécuter nostred.commission avons veu le pont estant près le portal dud. lieu tout rompu et desgarny tant de poultres que de madriers tellement qu'il est impossible y passer à cheval et ce que y reste de poultres et madriers sont vielz et pouriz n'estant cousus ny atachez d'aulcuns clous ny au(Itr)e chose la grand porte est pareillement fort rompue et en fault quelques planches la petite-porte d'icelle portal n'a aulcuns gons et est seullement atachéeà la grand porte avecques des lyes de boays et entrant en la court dud. lieu en compaignée des dessusd. avons trouvé la porte de la salle d'icelluy fermée de cleff et ne pouvant ouvrir lad. porte nous a des Lores dict qu'il scavoict comme elle se ouvroict et de faiet nous a monstré une douelle de lad. porte contre laquelle ayant frapé a de Lores entré par la fente et place de lad. douelle par le dedans a levé la garde de la serrure de lad. port~, IaqueIIe il nous a ouverte et entrant en lad. salle y avons trouvé une faillie table ferrée n'ayant touteffois aulcune fonceure une faillie chaire de boays de chesne ayant sa serrure et le moraillon rompuz et non fermée de cleff et dans laquelle n'y a aulcune chose ung au(ltr)e failly coffre de boays de chesne faiet à rondeaux ayant une serrure non fermée de cleff et aulcune chose ny a pareillement dans led. coffre une au(ltr)e vieille chaire (de boays de chesne : mots paraissant rayés) l'un des bras est rompu et ung petit banc fort bas faict en forme d'escabeau y a aussi dans lad. salle ung grand banc à doussier ataché et tenant à la muraille de lad. salle plus y a dans lad. salle dans la chemynée d'icelle des planches de sousbastement des coffres qui sont à demy bruslez, en la cuysine estant au bout de lad. salle avons trouvé ung failly charlit de boays de chesne faict à draperye et ung coffre de mesmes qui a les couroilz rompuz ung viel banc de boays de chesne et une faillye chayre du mesme boays toute rompue et pourye, aussy avons veu la serrure de la porte de lad. cuysine à demye rompue, de là sommes entrez en une despend(ance) et deux celliers estans au costé de lad. salle en laquelle despand(ance) n'y a que ung vieux buffaict de boays de chesne et en l'un desd. celliers y a une cuuve et en l'aultre une pipe et aulx portes desd. celliers et cuysines y a des serrures qui ne sont touteffois aulcunement fermées et au dessus desdcelliers y a une faillye chambre dans laquuelle n'avons trouvé aulcuns meubles ce faict en compaignée des dessus nommez avons monté au hault dud. logis et à l'antrée du vir d'icelluy avons trouvé la porte rompue et entrens en la première chambre y avons seullement trouvé des loppins et pieczes de deux vieulz charlitz ung failly petit banc aultreffois coffre sans couvercle une viei Ile paires d'airmoires de boays de chesne avecques armoyrie et tiroinrs faictz à draperye et la serrure arachée et en la seconde et grande chambre au dessus de la salle dud. lieu y a pareillement quelques pieczes d'un vieil charlict faiet à menuserye et quenoulles tournées en rond lequel charlict est tout par pieczes y a aussy quelques vieilles pieczes d'escabeaulx ung vieil buffect de cuysine qu'est de boays de chesne et une chayre coffrée sur laquelle n'y a aulcun couvercle et y a seullement une forme de planche pour servir de table ung grand coffre faict à menuserie le couvercle duquel est rompu et le moraillon de la serrure levé en la petite chambre estant au costé de lad. grand chambre y a ung vieil charlit de boays sans fons ny quenoulles une vieille garde robe en forme de bahus dont la serrure mesmes les fers ont esté levez et ostez ung grand coffre de boays de chesne qui aultreffois fermoict à cheste dont la serrure a esté rompue et levée et dans icelluy coffre n'y a aulcune chose fors ung vieil cruble et quelques feilles de roses et au hault estaige dud. logis avons en(tr)é en une aultre chambre les fenestres de laquelle ont esté prinses et emportées et n'y en reste que une et en tous meubles y a dans lad. chambre ung vieil charlit sans fons ny carrées et ung vieil dressouer et armoyres toutes rompues et sans serrures et est tout led. cors de logis fort indigant de répara(ti)on tant pour estre les murailles d'icell. couleuvrées et en(tr)e ouvertes en plusieurs endroitz et toutes les chemynées effondrées par derrière et les manteaux des chemynées tant de la salle que de la cuysine rompuz et dans la chambre haulte estant au dessus de lad. salle a une grand rupture et effonderure dans le soul ier qui est à présant coupverte d'un costé d'escabeau et sont tant lesd. chambre que grenier dud. lieu descarelez en plusieurs androicts quant aux vitres estantes tant en la salle dud. lieu que aux chambres haultes elles sont en divers lieux rompues mesmes parties des escuczons et armoyriez qui y estoinct dont il appert encores quelques loppins et en la petite court estant au derrière de la salle y a tout ung pan de muraille tombé et à la porte derrière estant en lad. court respondant sur la rivière n'y a aulcune serrure et est le pont qui respondoict à lad. porte pour entrer dans le boays dud. lieu toutallement ruyné et desmolly aux estables dud. lieu avons trouvé la porte rompue et sont icelles estables tant rastelliers que de mangeoyres et la couverture fort gastée et ruyneuse tellement que par deffault desd. répara(ti)ons de couvertures qui y estoinct requises la charpente soulliers et planchersdesd. estables sont fort pouriz et ruynez de là sommes allé en ung au(ltr)e corps de logis que on nous a dict estre la boullangerye dud. lieu la couverture duquel logis avons veu fort gastée et ruyneuse et le degré pour monter au plancher delad. boullangerye jeté par terre ronpu et brisé mesmes les soulliers et planchers de lad. boullangerye en laquelle avons trouvé une table de cuysine une faillye mée sans couvercle ung vieil dressouer et buffect de boays de chesne et ung fust de pipe et n'y a à lad. boullangerye aulcunes fenestres aussy sommes allez à l'estable à vaches estant aussy en lad. court laquelle nous avons veue tombée en totalle ruyne tant pour estre l'un des pignons et couverture d'icelle tombez que mesmes les soulliers et planchers d'icelle et n'y a aulcunes portes aussy avons veu ung endroict de la courtine de murailles vers la rivière tombée en deux lieux et une porte appelée poterne répondant sur lad. rivière rompue à moitié et plus le portal et entrée dud. lieu du Boisvert avons veu des vieilles murailles ou on nous a dict qu'il y avoict aultreffois une estable couverte de glé laquelle est totallement ruynée et n'y a à présant aulcune couverture charpante ny soulliers et estans sortiz dud. lieu du Boisvert et faisant chemin pour retourner aud. bourg de Sainct Aubin des Chasteaulx où avoins prins logis nous avroinct lesd. des Melliers et Le Roy oud. nom montré une prée estant à la sortie dud. lieu laquelle avons veu fangée de porceaulx en plusieurs endroitz comme aussy y a il en icelle plusieurs buissons tant de saul..es que espines aussy nous ont lesd. des Melliers et Le Roy monstré au dessus de lad. prée une vi(n)gne qu'ilz ont dict estre des deppandan(ces) dud. lieu du Boisvert laquelle avons veu pleine de genetz ronces et fort mal accomodée sans qu'il y aict aulcune closture en(tr)e lad. vigne et la prée cy dessus et nous a esté dict par des hommes dud. bourge de Sainct Aubin des Chasteaulx qui se sont en ses endroicts trouvez que aultreffois y avoict en(tr)e lesd. vigne et prée une closture de panx et pallis qui ont esté emportez et qu'il y a à présent quatre années que lad. vigne n'a esté faczonnée ny accommodée comme elle debvoict ... qu'elle n'a esté bechée ny taillée et le landemain huictième dud. mois et an serrons en compaignie desd. des Melliers Le Roy son procureur et de Jan Malletier, Jan Rambert, Jacques Lodé, Françoys Terrien, transportez de la paroisse de Sainct Aubin des Chasteaulx que avrions de nostre office appelez tant pour voirs les- tefres dud. lieu, labours et clostures d'icelles que l'estat des boays d'icelluy, allez aud. boays de haulte fustaye et rabine dans lequel avons trouvé plusieurs soches de pieds de chesnes foustéaulx coupez et desmoliz dans led. boays puix les quatre ans derniers ainsy que lesd. Malletier, Rtmbert, Lodée et Terrien nous ont recordé la pluspart desquelz arbres ainsy coupez et desmoliz sont de grosseur de dix à douze piedz les ungs plus les au(Itr)es moigns jusques au nombre de quarante six pieds aussy avons veu dans led. boays huict aulnes couppées puix led. temps de quatre ans comme lesd. devant nommez nous ont atesté mais nous a esté impossible voyrs entièrement les ruynes et desmolli(ti)ons qui ont esté faictes dans led. boays d'aultant que les foulgères espines et buissons qui sont dans led. boays sont fort espaix et ont couvert les souches desd. arbres et chesnes desmolliz et abatuz en sorte qu'il est impossible pouvoir à présant voyrs lesd. souches et au regard des terres dud. lieu mestayries et appartenan(ce) dud. Boisvert en la pluspart desquelles nous avons en compaignée des dessusd. et de nostred.adjoinct esté les avons presque toutes trouvées en frotz gatz et décloses n'estantes cultivées ny labourées et en la pluspart d'icelles y a de grandz genetz de haulteur d'homme et plus comme aussy sont les maisons des mestairies dud. lieu fort caducques ruynées et indigentes de répara(ti)ons et nous ont lesd. Malletier, Rambert, Lodée et Terrien recordé que toutes lesd. ruynes sont ainsy advenues puix les sept ans dernyers et quequesoict puix le debceix dud., desfunct Claude des Melliers et estant de retour aud. bourge de Sainct Aubin des Chasteaulx nous auroict led. Le Roy remonstré comme lad. du Ponceau continuant son mauvais gouvernement auroict chacé et.. mis.., lad. maison du Boisvert les enfans légitimes d'en(tr)e elle et led. feu des Melliers son mary qui sont réduictz en telle nécessité que encore qu'ilz soinct de noble et anxienne extraction ils sont contrainct d'aller mandier aultrement mourir de fain et a desjà eu plussieurs enffens illégitimes qu'elle nourist et entretient chaczant et maltraictant ceulx du mariaige de elle et dud. feu des Melliers dont il nous auroict requis acte pour luy valloir et servyr ainsy que de raison et où il voyroict l'avoir affaire mesmes faire extroict du livre et pappier baptistaire de la parroisse de Sainct Aubin des Chasteaulx dans lequel il espère qu'il se trouvera le baptesme de aulcuns desd. enffens mesmes se voyrs à qui elle les a advouez suyvant quoy et advertiz que le . vicaire estoict mallade serions accompaigné de nostred. adjoinct descendu aux maisons presbiteralles dud. lieu et en une chambre haulte d'icelles aurions trouvé led. Rambert au lict auquel aurions déclairé l'occa(si)on pour laquelle serions allez vers luy et luy aurions demandé le pappier baptistaire de lad. parroisse lequel nous auroict apparu certain pappier couvert de parchemin qu'il a dict estre le pappier baptistaire de lad. parroisse lequel commencze par ces motz Anno domini mil cinq cens cinquante quatre Jullius et en la première article d'icelluy est escript septima die mensis Jullii Anno supradicto bap.ta fuit per me Mathurin Rochereul pbr vi- Johanna filia Renati Marchant et Michelle Moucheron eius uxoris quam de sacrafonte levaverunt Johannes Rembert Maritus Jullianne Bouciquaud et Francisqua Bioret uxor Stephani Rabu et Johane Haslé (Hasté ?) uxor Mathurinni Jambu signé M.Rochereul baptistavi lequel pappier contient huict vingtz onze feilletz et finist au sept vingtz dix neuf.me par l'article qui ensuilt eadem die mensis Junii Anno domini mil cinq centz quatre vingtz troys baptistata fuit in ecclesia Sancti Aubini de Castris Joanna filia Petri Boutin et Guillemette Bonnier eius conjugis patrinus fuit Olliverius Regis apparitor maritus Petronille Guérin matrinêque fuerunt Joanna Del .... es uxor Julliani Joterel et Petronilla Boutin uxor Gulielmi Le Bocé signé Joannes Rambert et au six vingtz saize.me feillet non verso est escript en teste nota et au commencement dud. feillet est escript die vigesima tercia mensis septembris anno domini mil cinq cens)soixante neuff baptistatus fuit Petrus filius illegitimus damoiselle Johanne du Ponceau quebtdedict Johanne Chapel patrini fuere Olliverius Hobel maritus Rodulphe Houdemon et Bertrandus Rabu solutus matrina fuit Francisca Bioret ainsy signé Johannes Rembert quel article led. Rembert nous assure contenir vérité disant quèil a plusieurs fois veu les enffans dud. feu sieur du Boisvert aller chercher leur vye mesmes leur a led. Rambert plusieurs fois donné pain et au(Itr)es vivres qu'ilz demandoinct Ce faict aurions examyné et anquis quelques tesmoigns comme il est porté et contenu par cahier délivré à part des p(rése)ntes et du tout faict et dressé le présant nostre procès verbal que avons délivré ausd. parties sous nos seign et celluy de nostre adjoinct lesd. jour et an que dessus.

Charete Blanchard, notaire royal


Remarque :
Voir sépulture de Jan Chappel, sieur de la Bricaudière le 25.03.1612 à Saint-Aubin-des-Châteaux.